标签 沪江日语 下的文章

じゃ、また決まり次第連絡するね。

决定好了我再联系你。

这句是今天的’每日一句’.

这句里的关键在于这个次第,这个好像是二级语法里的句型是吧,都忘得差不多了.拼音读就是cidi.哈哈,我经常这么读.应该是(sidai)しだい。

て、何をちゃんっと説明したいですか?なんでもない?そう。

除了ghost的xp版本.其他的xp或者win7都能够正常的添加日语输入法的.想想大学那会装一个把windows目录下ime文件被缩减的系统要想输入个日语还有点难度啊.有时候想想我关注的问题好像很少有能够找到一些知音的.我的方向有点剑出偏锋吧.呵呵

有点乱是吧,我也感觉到了,就像是在java里写个string会报错,而是String呢.对就是这么乱.一般刚切换到日语输入法下会是半角的alphanumeric(字母数字)的状态,这个时候怎么办呢?我不是鼠标点击那个A图标哦,我是alt+~快捷键哦.我喜欢快捷键,就好像我在使用每一个IDE(Integrated development environment)的开始就是去查清楚哪些能够提高效率的快捷键了,当然不是ctrl+ C,X,Z,Y哦.而在日文状态下输入标点符号或者一些括号啊什么的时候出来的首先是全角的,这个时候你会双击空格键嘛?还是直接F10呢?呵呵,这些都是我在操作电脑时的一些细节.有点卖弄的意思了.不说了.有人就是不喜欢用,有点时候显摆我就不用鼠标了,完全键盘搞定,可是人家就喜欢鼠标,微操就一个右手就够了.

期待木村的南极大陆

最后献上一段完美显示日文的css:
font-family: 'MS Pゴシック' Hiragino Kaku Gothic Pro' 'ヒラギノ角ゴ Pro W3;' sans-serif;
木村的南极大陆就要来了,期待中,我想把tbs的网页给汉化了,日本人的版权意识太强了:

不过只是是网页就没有办不到的.我要看看到底怎么办.

昨天写了沪江每日一句的重新显示.可是我还是发现了问题.到了今天了,他们那边的数据还是没有更新.英语的倒是更新到今天了.可是日语的还是没有,昨晚上过了12点我就发现了这个问题了,那时候我还以为是他们第二天白天才更新,结果今天都下午了还是22号的.不行,这样不行.我决定重新写,重新实现.

我上他们的主页,发现主页上的倒是更新了.好像不是按一天为周期的.这样岂不是妙哉!我决定从它的主页把那个句子给耙过来.

阅读剩余部分

今天突然想起了沪江日语有个每日一句这样的一个服务,心想把它添加到自己的博客呗,也算是能够每天学一句日语.想法不错吧.

不过比较让我不满意的就是它的最终实现的效果有点难看,很难看在我看来.

首先来看看到底他们是怎么实现的吧.

HTML语言: Codee#22692
<!-- 每日一句JS引用 开始 -->
<span id="hjdict_daily_jp">
<a href="http://dict.yeshj.com" target="_blank" title="沪江小D, 在线词典, 英语学习, 查单词">跟小D每日学口语</a>
</span>
<scripttype="text/javascript" src="http://dict.yeshj.com/js_daily_2.js"></script>
<!-- 每日一句JS引用 结束 –>

你的做法就是在你想要显示它的地方添加这些代码.其实就是关键的那个js文件在操作那个idhjdict_daily_jp的span标签.然后在span里添加html代码加以显示.

阅读剩余部分